Nostalgiabyrinth

娜斯塔爾吉艾比琳絲,鄉愁的迷宮。

抽絲剝繭的蛛網。京極夏彥《絡新婦之理》

Jorougumo1.jpg Jorougumo2.jpg

本文亦發表於獨步文化部落格

 

也奇怪,讀完京極堂四部作品(不是五部?噢,我得承認為了寫這篇稿,我跳過《鐵鼠之檻》而讓本作插隊)下來,這部《絡新婦之理》反而正如書名,是最能讓我「理」出頭緒的一部。

並不是過去的作品深奧難解,而是相較於前作往往得讀個兩遍才能體會佈局精妙,《絡新婦》更容易一次就懂。流暢的翻譯或許是原因之一,但究其根本,還是在於本作的佈局手法。

……追蹤言語的足跡
京極夏彥[N.K.] | 化回應為千言萬語:27 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦] 那些日子,我作夢於《狂骨》

Kyoukotsu1.jpg Kyoukotsu2.jpg

有時會覺得讀就像是作夢一般,在過程中接受非現實的體驗,讀畢作品後由大腦在「忘卻」與「銘記在心」之間做選擇,然後在下一次的體驗中或生既視感,或展開全新之旅。

當然,比起實際的夢境較為幸運的是,我們可以透過經驗分享告訴其他未體驗過的人,這本書對自己而言是「美夢」或是「惡夢」,對於已醒覺的美夢也可以重新溫習,體驗「二度夢」。可惜的是,不管是好是壞,我們都無法對書籍的夢境作延續,所幸造夢的作家大多都很體貼,懂得在最完美的那一刻喚醒我們,讓我們放下書頁回到現實。

對我而言,第一次讀京極夏《狂骨之夢》的過程,正是一種「從惡夢開始,從美夢醒覺」的獨特之魘。

……追蹤言語的足跡
京極夏彥[N.K.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[舊文] 姑獲鳥二度之夏

Ubume.jpg Old-Ubume1.jpg Old-Ubume2.jpg
   本文亦發表於獨步文化部落格
   (中後半部劇情洩漏,請斟酌閱讀)

   兩、三年前,那時很巧地同樣是「夏天」,我第一次在閱讀中體驗到一種,類似陷入玻璃迷宮的錯覺。
   那座迷宮就叫做《姑獲鳥的夏天》,建造迷宮的人叫京極夏彥。 ……追蹤言語的足跡
京極夏彥[N.K.] | 化回應為千言萬語:2 | 被封裝帶走的文字:0 |
| 家裡 |