知其然,不知其所以然。傑佛瑞‧迪佛《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》(More Twisted)2010-03-24 Wed 03:42
![]() 《傑佛瑞迪佛的黑色禮物》(Twisted)是作者深諳短篇寫作之道,通篇洋溢著逆轉況味,凝聚破壞力於結尾的優秀短篇集,因此續作《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》(More Twisted)自然也引起我的興趣。 本書同樣收錄十六個短篇,這次試讀僅得以閱讀其中六篇(地道女孩/重複追訴/西發利亞戒指/十年不晚/撲克牌的啟示/通勤族),然而篇篇精采,結尾均可見迪佛之匠心,體會到他在序中所言之意境──「不知要盯著魔術師的左手,還是觀察右手。」 其中〈地道女孩〉亦曾收錄於臉譜季刊《Mystery 01》,初閱讀時已相當驚豔,過了數年再回頭看這部短篇,仍是回味無窮。〈西發利亞戒指〉以維多利亞時期的英國為背景,搭配名偵探福爾摩斯登場,有仿作的另類趣味。個人最喜歡〈撲克牌的啟示〉,結尾有「螳螂捕蟬,黃雀在後」之感。 我曾在《黑色禮物》感想文中寫道:「作者也必須擁有卓越的說故事技巧,才能引導讀者專注在故事上,而不去注意那些逆轉的線索。」也就是要做到「明修棧道,暗渡陳倉」的敘事水準,不過,這多少有需要讀者配合的成分。當看倌們心裡早已有數,拒絕當「看戲憨」抵抗作者的逆轉陷阱時(尤其是作者早已在書名中明示他的Twisting意圖),其意外性的褪色早已無法避免,那麼,作者又該如何自處? 上述作者自序的這段話,正好提供了一種可能性。 當「觀眾」前往觀賞魔術秀時,早已先料到會有被耍弄的結果,但出色的「魔術師」仍然能滿足他們的喜好,原因無他,就出在這些觀眾喜歡「找碴」的個性。 當魔術師左手插在長褲口袋,右手緊握在空中移動時,老經驗的觀眾會去觀察他不動的左手,但是老奸巨滑的魔術師反而會「將計就計」,真的將硬幣埋在移動的右手,更高明者,硬幣很有可能一開始就不在雙手中,而是在上衣的口袋裡! 迪佛的短篇便是類似的情況。讀者知道故事一定會在結尾逆轉,但若要他們嘗試預測逆轉的環節在哪裡,便不一定能百發百中了──可能是好人變成壞人,也有可能壞人變得更壞,更有甚者,有可能沒有人是贏家!逆轉的時機、結構也是,究竟是單一逆轉還是雙重逆轉(甚至三重),看不到最後是無法知曉的。換言之,便是「知其然而不知其所以然」。 其實,當讀者試著猜測「逆轉的環節與結構究竟為何」時,就已經形成一種另類的謎團,成為新的閱讀樂趣了。 於是我們自然會發現,閱讀迪佛的短篇具有此種重點式的偏移。一開始,讀者「驚嘆於結尾的逆轉」,當他們逐漸麻木後,閱讀重點就偏移到「猜測逆轉與伏筆的呼應點」。我們不再苛求故事結局能給予多少意外性,只求作者經常變換花樣,讓讀者觀察到五花八門的技法。 如此一來,即便是同樣以逆轉為訴求的故事,讀多少都不會膩了。 相關連結: 【試讀嗜牘】傑佛瑞迪佛的驚奇劇場:螳螂捕蟬,黃雀在後 by 顏玲 試讀《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》 by mendymmkuo 【傑佛瑞迪佛的驚奇劇場】曲折,更多曲折 by 冥王星男爵 《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》/傑佛瑞˙迪佛 by 路那 NO.388 推理大師魔術秀,驚異開鑼囉!《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》 by Heero 右手的花樣 - 《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》Jeffery Deaver by monococcus 試讀:《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》 by 苦悶中年男 【閱讀心得】傑佛瑞迪佛的驚奇劇場More twisted-傑佛瑞‧迪佛Jeffery Deaver by 咖啡飛 [試讀] 傑佛瑞迪佛的驚奇劇場 by Draq 左右手巧變戲法--傑佛瑞‧迪佛《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》 by impuzzle 給我驚奇,其餘免談!──《傑佛瑞迪佛的驚奇劇場》 by 小云 |
化回應為千言萬語此留言需要管理員的許可
2017-08-07 Mon 01:15 | | #[ 修改它!]
|
將回應化為文字留下 |
|
將這段文字封裝帶走 |
| 家裡 |
|