Nostalgiabyrinth

娜斯塔爾吉艾比琳絲,鄉愁的迷宮。

鄉愁迷宮,十月計畫

又到了一個月的第一天,照例還是要來貼一貼這種文章。


雖然有人過「承諾就是用來打破的」,抑或「目標只是提升自己效率的一種方式,不定高一點就不會有進步」,但是看到上個月只有九篇文章,以及後半月近乎凌晨一兩點才睡覺的自己,還是會感到有些羞愧的。畢竟這個地方那麼多人在看(咦,有嗎?),沒達成目標就像總統上大號沒擦屁股,被新聞給爆出來一樣──仔細想想根本不是什麼大不了的事,可是就是會羞。

不過羞歸羞,這種文還是要貼的,我可不想突然哪一天想起:「啊,明天好像要交什麼東西!」然後才匆忙打電話過去求情。還好這種情況到目前為止,只發生在吃喝玩樂的事情上面,如果哪天真來個天外飛來一筆然後明天要交的工作,我一定會得胃潰瘍吧。

 

本月目標與待完成事項:

說閱讀:10

電影欣賞:10

10/04 台大推研社課「推理小在台灣」

10/12 《本格ミステリー・ワールド》 2007年台灣推理報導文

10/14 逆轉讀書會《紐約客》心得

10/25 答應尖端的解麻耶雄嵩《鴉》

P.S. 日本沖繩遊 10/2010/23

P.S. 雲林行 10/2610/28

 

看來這個月真是有忙碌。新小構思、每天生活規律和部落格一日一文就先免了吧,畢竟人是要量力而為的。(猫聖代:這個沒幹勁的傢伙)


每月計畫[Monthly] | 化回應為千言萬語:15 | 被封裝帶走的文字:0 |
<<給推理迷們甩一記耳光。秦建日子《推理小說》 | 家裡 | 改名的魔鑼?消失的魔鑼?《不祥的奪命魔鑼》之雞蛋裡挑骨頭。>>

化回應為千言萬語

我今早起床才在考慮要不要寫十月計畫表呢(笑)
是說你十月底的旅遊行程還真緊湊~
2007-10-01 Mon 13:26 | URL | 小云 #-[ 修改它!]
我也有想到要寫十月計劃說~(儼然是偷懶不想寫文XD)
你的旅遊計畫還真緊湊!
不要忘了我的楓葉,管你是不是去沒楓葉的地區...v-8
2007-10-01 Mon 18:31 | URL | 栞 #-[ 修改它!]
沖繩要楓葉好怪 XD
當然是要石獅子啊(搬隻大的回來?!)
2007-10-01 Mon 18:55 | URL | 小云 #-[ 修改它!]
西剎一隻,謝謝。(伸手)
話說…,
我一直以為這本《鴉》是這個《鴉》(http://www.tatsunoko.co.jp/Karas/top.html)的原作,
不過看起來一點關係也沒有啊。XD
2007-10-01 Mon 19:21 | URL | 上川森 #-[ 修改它!]
逛過來忍不住想出聲XD
其實我也好喜歡寫計劃表啊(爆)
不過沒勇氣貼在網誌上就是了,我都自己偷偷的寫,偷偷的看:P
2007-10-01 Mon 23:11 | URL | 小八 #-[ 修改它!]
剛剛突然發現,我最終還是知道了那本解說的書名...
嗚嗚 我被剝奪閱讀的樂趣了orz
(石獅子我不想要呀~我只想要楓葉,不然就給我不合時宜的櫻花瓣吧v-8
2007-10-02 Tue 01:31 | URL | 栞 #-[ 修改它!]
請給我沖繩名產安室奈美惠,謝謝(來亂的)
2007-10-02 Tue 01:33 | URL | 喵速五公分 #-[ 修改它!]
To 小云:
入秋了,當然要趁旅遊淡季去好好玩一番。
石獅子如果妳想要的話,我去看看那邊的小賣店有沒有袖珍型的那種~Orz
To 栞:
啊啊啊啊啊啊!!!真的很對不起~
我竟然忘了跟妳講過了><
楓葉跟櫻花花瓣都有點難度,只能找找看有沒有類似的東西了。Orz
To 上川森:
沒關係,不要以為是會呱呱叫、肉很好吃的「鴨」就好了。XD
還有,那個,西剎是啥?v-11
To 小八:
其實我貼在網誌上有一個目的,
那就是藉由眾人檢視的眼睛引起自己的羞恥心,提升完成計畫的機會~(大爆)
To 喵速五公分:
安室奈美惠已經過氣了,我要新垣結衣~XD
2007-10-02 Tue 15:28 | URL | 寵物先生 #-[ 修改它!]
就看你誠意啦(大爆)
(貼在網誌上會引起眾人每天鞭策你哩,相當有用~v-8)
2007-10-02 Tue 21:43 | URL | 栞 #-[ 修改它!]
其實就是小云講的石獅子,那個叫做西剎啊。XD
不過暫時查不到原文…,總之…,
我也要一隻,(伸手)我要比較有特色的造型。(得寸進尺)
2007-10-03 Wed 00:50 | URL | 阿森 #-[ 修改它!]
大叔-我實在想跟你說
你的新造型真的很像大叔啊 ~ ~(點頭)
而且我一直以為你會遵守約定一天一篇
沒想到之後就擺爛了(指)
我也要沖繩的..的..的(麥克風失效 麥克風失效)
想不出來了啦~ ~
2007-10-05 Fri 20:45 | URL | 大娘 #-[ 修改它!]
石獅子的原文名……
しいさい SHIISA
XD
2007-10-07 Sun 00:06 | URL | 小云 #-[ 修改它!]
To 栞:
我的誠意變不出不存在的東西,只好隨緣碰運氣啦~(爆)
To 阿森:
放心,有伸有保佑,我會努力找造型的~
To 大娘:
是說我鬍子剃了,變年輕許多。
沖繩紀念品如果想不出要什麼,我就隨便買囉~v-8
To 小云:
我剛剛查了一下,好像應該是シーサー XD
http://ja.wikipedia.org/wiki/シーサー
2007-10-07 Sun 00:25 | URL | 寵物先生 #-[ 修改它!]
說實在的(?)就是那個シーサー沒錯。(以維基附圖判斷)感謝寵物大大。XD
以前曾經在漫畫中讀到的譯名是「西莎」(狗食?),因為覺得很囧所以就用了好像曾經在旅遊節目中看到過的「西剎」…
自此之後在我腦海中留下深刻的印象(巴)
2007-10-07 Sun 09:21 | URL | 上川森 #-[ 修改它!]
呃...隔了很久才看到這篇 XD
總之咧,唸起來有像就好(爆炸)
然後如果你在沖繩有來得及看到的話,幫我買這個吧:http://www.asahibeer.co.jp/primetime/
多謝 :P
2007-10-21 Sun 23:41 | URL | 小云 #-[ 修改它!]

將回應化為文字留下















要私密的話請勾這裡喲

將這段文字封裝帶走

| 家裡 |