Nostalgiabyrinth

娜斯塔爾吉艾比琳絲,鄉愁的迷宮。

[推薦序] 無限延伸的浪漫主義。莫里斯‧盧布朗《兩種微笑的女人》

TheWomanWithTwoSmiles.jpg 

十五年前,女歌手伊莉莎白受邀到沃爾尼克莊園,於眾目睽睽下即興演唱時離奇死亡,配戴的珠寶也不翼而飛。十五年後,城堡的新主人德‧埃爾勒蒙侯爵打算將莊園出售,此時一位金髮美女安托瓦妮娜找上他,這位具有「間女孩」與「謎樣女賊」兩種微笑的女子遇上了麻煩,成為青年勞爾、匪頭「大塊頭保羅」與高爾熱萊探長三方爭奪的對象。爭奪戰進入白熱化的同時,過去案件的真相也漸露曙光……

……追蹤言語的足跡
亞森‧羅蘋特區[A.L.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦序] 承先啟後的開創之作。莫里斯‧盧布朗《奇怪的屋子》

TheMysteriousMansion.jpg 

一九二八年二月,短篇集《名偵探羅蘋》(L'Agence Barnett et Cie)問世,該書不僅在羅蘋系列,就連在偵探小史上也有著特殊地位。在這一系列故事中,盧布朗塑造一位頗具個性的惡漢偵探吉姆‧巴特(同時也是羅蘋分身),他一改以杜邦爵士、夏洛克‧福爾摩斯為首的偵探正直形象,雖標榜「調免費」,卻往往在破案後揩了一筆莫大的油水,也令葛尼瑪探長的弟子貝舒刑警恨得牙癢癢。如此充滿黑色幽默的異色設定,可是當時偵探小的新風貌。

……追蹤言語的足跡
亞森‧羅蘋特區[A.L.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦序] 女性作家筆下的社會與犯罪。麗莎‧嘉德納《活著告訴你》

LiveToTell.jpg 

在推理/犯罪/驚悚小的領域裡,女性作家在我心中總會佔有一塊特殊的位置,原因無他,自然是因為我身為男性,對不同性徵轉化而來的書寫模式感到好奇之故。尤其在日本大眾文學界出現所謂「3F現象」(作者、主角、主要讀者群都是女性)之後,女性作家在小的切入點、人物形象、敘事口吻等方面與男性有何異同,更成為我讀時的觀察重點。

……追蹤言語的足跡
來自魔界[Mystery] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦跋] 砲彈紛飛下的愛國激情。莫里斯‧盧布朗《羅蘋大作戰》

TheShellShard.jpg 

關於《羅蘋大作戰》其實有太多可以的,但請容我先從一個較不重要的地方──書名開始談起。

本書在日本,較為通行的譯名是《奧諾坎城之謎》,是以書中作為舞台的城堡領地命名,至於家喻戶曉的南洋一郎童書版則是題為《羅蘋的大作戰》,好讀版即沿用此譯名。南洋一郎版經由東方出版社的譯介後,書名改為《黑色的吸血蝙蝠》,過去也有其他版本題名為《神秘黑衣人》,這兩個名字都是在強調書中伯爵夫人的詭異形象。然而,不管是法文書名L'Éclat d'obus或英文書名The Shell Shard,其意均與上述無關,意為「砲彈的碎片」。

……追蹤言語的足跡
亞森‧羅蘋特區[A.L.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦序] 怪盜、偵探與冒險家的三位一體。莫里斯‧盧布朗《羅蘋的告白》

TheConfessionsOfArseneLupin.jpg 

如果你打算觀察小家筆下的英雄人物,作概括性的報告,卻又沒時間讀所有的系列著作,那麼,從短篇集著手或許是不錯的方式。相較於長篇侷限在某個舞台,讀者只能透過單一的視野去解析書中人物,短篇集毋寧提供了更多英雄們活躍的場景與模式,讓你短時間就能看到他們的不同面相,更有「效率」地進行探索。

自一九○五年〈亞森‧羅蘋就捕〉刊載於法國《我全知道》雜誌,至一九四一年作者莫理斯‧盧布朗身故為止,羅蘋系列共發表了三十七篇短篇,收錄在四部短篇集裡,分別為《怪盜紳士亞森‧羅蘋》、《羅蘋的告白》、《八大奇案》與《巴涅特偵探社》(L'agence Barnett et Cie)(考量篇幅大小,《怪盜與名偵探》應歸類為中篇集)。若要快速擷取羅蘋的各種「面貌」,當然是從這四本下手。

……追蹤言語的足跡
亞森‧羅蘋特區[A.L.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[推薦序] 吃與被吃的世界。平山夢明《DINER:噬食者》

Diner.jpg 

二○一○年,第二十八屆日本冒險小協會大獎與第十三屆大藪春獎,不約而同地頒給了平山夢明的《DINER》,這兩項以冷硬派、冒險小為對象的文學獎,竟由一位恐怖小家拿下,令人不禁想起他也曾於二○○七年度「這本推理很厲害!」排行榜以《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》一書「跨界奪冠」的事蹟。

……追蹤言語的足跡
平山夢明[Y.H.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

亞森‧羅蘋各國版本的小小考察

ArseneLupin1.jpg ArseneLupin2.jpg ArseneLupin3.jpg

福爾摩斯和亞森‧羅蘋是許多人的推理蒙讀物,那麼,有人知道這兩部系列各有多少作品嗎?前者很清楚,就是56部短篇與4部長篇,但後者能回答出來的人就不多了,一方面是因為羅蘋沒有福爾摩斯那麼名聞遐邇,另一方面是羅蘋的版本實在有點亂。因為雜誌處理時序的關係,有時會發生英文版比法文版早發表的情況(《虎牙》、《八大奇案》),另外還有一、兩篇短篇在英文版與法文版所收錄的作品集不同,甚至還出現法文版未收錄,僅在英文版出現過的短篇!

……追蹤言語的足跡
亞森‧羅蘋特區[A.L.] | 化回應為千言萬語:3 | 被封裝帶走的文字:0 |

滑稽的現代怪談。東野圭吾《黑笑小說》

BlackJoke.jpg 

「X笑小」的最後一冊,就此三部曲的趣味性演變來看,的確有逐漸邁向星新一或筒井康隆風格的趨勢?

來有趣,中文裡用以形容使人發笑的形容詞不少,如好笑、幽默、詼諧、滑稽,形容發笑的狀態,則有哄堂、捧腹、莞爾等等。這些辭彙或有程度區別,或使人「笑」的方向性各異,當我們要挑選一個作為事物之趣味性的形容時,往往難以精準。

對我而言,《黑笑小》就是一部「滑稽」但不「好笑」的作品集。

……追蹤言語的足跡
東野圭吾[K.H.] | 化回應為千言萬語:1 | 被封裝帶走的文字:0 |

解讀與詮釋。恩田陸《巧克力波斯菊》

ChocolateCosmos.jpg 

聚焦於女演員們的同台較勁,追溯其天賦與成長背景,帶領讀者進入奧妙的舞台劇世界。

《巧克力波斯菊》就結構上而言有些像「鬥智、對決」類小。作中兩名舞台劇演員,一位是出身演藝世家,接受正規舞台劇訓練,對於想呈現的「觀眾席印像」早已爐火純青的東響子,另一位是戲劇的門外漢,卻具有完美的模仿天賦,對劇本詮釋也頗具靈感的佐佐木飛鳥,劇情透過她們的演劇經歷,刻畫角色各自擁有的不凡才華,背負周遭人的期待,最後兩人因知名導演芹澤泰次郎所執導的戲劇甄選會得以共演,震驚於彼此的舞台魅力,並一同邁向終極境界的彼端。

……追蹤言語的足跡
恩田陸[R.O.] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |

[解說] Whodunit的演化回顧。陳浩基〈隱身的X〉

HiddenX_Jioucyutang.jpg 

熱愛推理小的讀者,大多會知道東野圭吾有一部幽默短篇集《名偵探的守則》,裡頭針對本格(解謎)推理的各項題材逐一檢視,藉由荒謬滑稽的劇情,探討其中的不成文規定與怪現象,每篇故事皆採用本格推理的形式,狠狠地嘲諷本格推理一番,呈現強烈的後設趣味。

而〈隱身的X〉作者陳浩基先生,也曾於第七屆的台灣推理作家協會獎投稿過一部短篇〈超三流推理小〉,容乍看之下是一般的封閉空間謀殺,實際卻是老梗連發、集「三流推理」元素之大成的實驗性作品,看似具有與《名偵探守則》相仿的嘲諷意圖。儘管在他共三篇的投稿裡表現並不算好(未入圍決選),卻讓當時擔任評委的我眼睛為之一亮,事後透過電子郵件往返時,作者也自承:「儘管不上『嘲諷』,但的確有意藉該篇探討一些推理漫畫中常出現的『老梗』現象。」

 

(以下容涉及劇情,未讀者慎入)

……追蹤言語的足跡
來自魔界[Mystery] | 化回應為千言萬語:0 | 被封裝帶走的文字:0 |
上一個 | 家裡 | 下一個